• Más mujeres deben ser nombradas representantes de alto nivel del Secretario General y participar activamente e influir en la metodología y los procesos de planificación que orientan el establecimiento de las operaciones de paz.
• يجب أن يعين مزيد من النساء ممثلات رفيعات المستوى للأمين العام، وأن يشاركن بشكل إيجابي في منهجية التخطيط والعمليات التي يُسترشد بها في إنشاء عمليات السلام، وأن يمارسن نفوذهن في هذه الأنشطة.
En este documento se hace referencia, en especial, a una contribución a las medidas preventivas, más concretamente a los estudios de evaluación y prolongación de vida útil de munición, poniendo de manifiesto una metodología que tiene repercusiones positivas en la confiabilidad y la seguridad de la munición, y mostrando cómo las medidas técnicas sobre la munición llevarán a una reducción del número de casos de municiones sin explotar.
وتستند هذه الورقة بشكل خاص إلى المساهمة في التدابير الوقائية، وبالتحديد إلى الدراسات المركزة على تقييم فترة صلاحية الذخائر وإطالتها، مع تسليط الضوء على منهجية لها أثر إيجابي على موثوقية الذخائر وسلامتها، والسعي إلى إثبات أن تطبيق التدابير التقنية على الذخائر يؤدي بالفعل إلى خفض حالات الذخائر غير المتفجرة.